Jumat, 5 April 2024– Prodi Bahasa Inggris, Universitas Bunda Mulia telah menyelenggarakan kegiatan The UBM Studium Generale Series 016 secara hybrid yang bertajuk “The Challenges of Translating Indonesian Literature.” Kegiatan ini merupakan salah satu dari serangkaian seminar virtual yang diselenggarakan oleh UBM. Kegiatan ini dibuka untuk mahasiswa UBM serta peserta eksternal, dan diikuti oleh lebih dari 100 peserta.
Adapun narasumber yang diundang untuk acara ini adalah Dr. Tiffany Tsao. Dr. Tiffany Tsao merupakan seorang penulis, editor, dan penerjemah sastra dari Australia yang telah banyak menerjemahkan karya sastra Indonesia dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris. Di samping itu, beberapa karya terjemahan beliau telah memenangkan penghargaan bergengsi di kancah internasional, seperti The 2023 PEN Translation Prize dan The 2023 NSW Premier’s Translation Prize.
Kegiatan diawali dengan pembukaan dari MC acara, yaitu Seisilia Anolitha Koontud, mahasiswa aktif semester 4 prodi Bahasa Inggris. Setelah itu, kegiatan dilanjutkan dengan pemberian kata sambutan oleh Ibu Kandi Sofia Senastri Dahlan, MBA, PhD. selaku Wakil Rektor Bidang Akademik. Selanjutnya, Dr. Tiffany Tsao memberikan pemaparan materi terkait kesulitan dan tantangan yang kerap dihadapi penerjemah saat menerjemahkan karya sastra Indonesia ke bahasa internasional, terutama bahasa Inggris. Selama pemaparan berlangsung, kegiatan dipandu oleh moderator, Ibu Suwarni Wijaya Halim, S.Hum., M.Hum. Sesi pemaparan berlangsung kurang lebih 1 jam dan dlanjutkan dengan sesi tanya jawab selama 30 menit.
Pemaparan dan sesi tanya jawab terlaksana dengan baik. Banyak peserta yang aktif melontarkan pertanyaan kepada narasumber. Setelah sesi tanya jawab selesai, kegiatan ditutup dengan pemberian token of appreciation oleh Dr. Symphony Akelba Christian, S.S., M.M. selaku ketua The UBM Studium Generale Series 016 untuk Dr. Tiffany Tsao serta sesi foto bersama dan pengundian doorprize.
Akhir kata, dengan diadakannya kegaiatan ini, diharapkan para peserta dapat memperluas pengetahuan dan wawasan terkait tantangan yang dihadapi dalam penerjemahan karya sastra Indonesia serta cara untuk menanggapi tantangan-tantangan tersebut.
“Universitas Bunda Mulia, Bridging Education to the Real World!”